0 stars - 1 reviews0

Paunzerl

das, -s, -(n)

Brötchen


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Paunzerl

Kommentare (1)


s.a.Baunzerl. Da jedoch das "Paunzerl" wohl mit ital. 'pancino' bzw. lat. 'panicillus' zusammenhängt, kann man wohl behaupten, dass die Schreibung mit P-, die früher üblich war und auch immer noch der edlen südbairischen Aussprache entspricht, die eigentlich korrekte ist.
Auch die Wetterwolke der „Paunzerlfrage", welche in dieser Woche den Horizont zu verdüstern drohte, ist glücklich vorübergezogen und so ist uns, um im Tone der Zeitungsnotizen zu sprechen, wieder „ein Stück Altwien", die Mundsemmel, erhalten worden.
Nur insoweit soll auch hier den berechtigten Anforderungen der Zeit Rechnung getragen werden, als nach dem Beschluss der Bäckergenossenschaft für die Zukunft statt der vielgliederigen Form der Semmel die zweitheilige des „Paunzerl" als die rationellere gewählt wurde.
source: Daniel Spitzer, Meisterfeuilletons (1870/1991)
1855):https://tinyurl.com/y96qodav]Das Paunzerl
Ein dickes, rundes, bauchiges Gebäck in Wien und Presburg.
source: Karl Julius Schröer. Beitrag zur deutschen Mythologie und Sittenkunde aus dem Volksleben der Deutschen in Ungern(Presburg [sic!
sie hungerte auch am Nachmittage, als man ihr den schönsten Milchkaffee und sogar ein verlockendes Stück mürbes Gebäck vorstellte, so dass ihr der nahe Wohlgeruch um das Naschen strich und das schöne „mürbe Paunzerl" zum Greifen nahe kam
source: Otto Stoessl, Das Haus Erath (1920)
source: Delinski.at, Schloss Kapfenstein

Koschutnig 16.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.